-
1 Машинный подъём
adjtheatre. Maschinenzug (Сценическая техника) -
2 Maschinenzug
сущ. -
3 machinery
машины, машинное оборудование, производственное оборудование; станкиair-cleaning machinery — воздухоочистительное оборудование, оборудование для очистки воздуха
handling machinery — погрузочно-разгрузочное оборудование; подъёмно-транспортное оборудование
-
4 mécanique
1. adj1) механический, автоматический; машинный; механизированный; заводнойjeu de construction mécanique — конструктор ( игра)ennuis mécaniques — технические неполадки (в автомобиле, мотоцикле)dentelle mécanique — кружево машинного производстваles arts mécaniques ист. — ремёсла (ювелирное, столярное, часовое и т. п. дело)2) перен. механический, машинальный2. f1) механикаmécanique ondulatoire [quantique] — волновая механика2) механизм; устройство3) машина, механическое устройствоfait à la mécanique — сделанный на машине, машинный4) перен. механика, "кухня"5) разг.remonter la mécanique — собраться с силами -
5 Maschinenhaus
n1) см. Maschinengestell3) здание (гидро)электростанции; машинное здание4) горн. здание подъёмной машины, машинное здание5) эл. силовая станция6) ж.-д. паровозное депо -
6 máquina
fmáquina afiladora — точильный (заточный) станокmáquina de calcular (calculadora) — счётная машинаmáquina de imprimir — печатная машина, печатный станокmáquina de soldar — сварочный аппаратescribir a máquina — печатать на машинке3) механизм, машина4) план, проект5) лит. элемент чудесного -
7 engine house
1) Общая лексика: локомотивное депо, пожарное депо2) Техника: машинное здание, машинный зал3) Строительство: машинное отделение (здание), насосная станция4) Железнодорожный термин: депо, паровозное депо5) Автомобильный термин: моторное отделение6) Горное дело: здание подъёмной машины -
8 man machine
1) Общая лексика: человеко-машинный, эргостический2) Горное дело: машина для спуска и подъёма людей (по стволу шахты) -
9 plant
[plɑːnt]1) Общая лексика: бросать, бросить, внедрить, внедрять, внушить, водружать (знамя), воткнуть, всадить, всаживать, втыкать, выпускать мальков (для разведения), завод, засадить, засаживать, заселить, заселять, нанести, наносить (удар), насадить, насаждать (сад), насаживать, оборудование, обсаживать, основать, основывать (колонию и т. п.), подсаживать, поза, позиция, покидать, покинуть, посадить, поселить, поселять, поселяться, предприятие, приставлять, производство, прочно поставить, прочно ставить, пускать для разведения (рыбу), пустить для разведения, развести, растение, садить, сажать (растения), саженец, силовые и рабочие машины и оборудование, механизмы, скрытно присутствующий на месте действия человек, сыщик, технологическое (основное) оборудование, урожай, усаживать, устанавливать, установить, установка, фабрика, хоронить, внушать (мысль), механизмы, силовые и рабочие машины и оборудование, комплект машин, приставить, сеять, подбросить (напр., наркотики) (e.g. Someone must have planted the drugs on him), травянистое растение (в узком смысле)4) Жаргон: подстраивать (махинацию), подстроить, полицейская засада, прятать (краденое), спрятать5) Американизм: засаживать (какой-л.) культурой, рыбный садок, садок, устричная банка6) Ботаника: растение (лат. planta)8) Военный термин: (industrial) завод, (силовая) установка, внедрять (напр. агента), устанавливать (напр. мины), завод (силовая) установка, завод агрегат, завод мастерская9) Техника: ЭС, заводской, мастерская, отделение, устанавливать сейсмоприёмник в грунт, установка сейсмоприёмника в грунте, цех, электрическая станция, электростанция, энергоблок, техника (совокупность средств)10) Сельское хозяйство: высаживать, комбинат, озеленять, рассада11) Строительство: агрегат, технологическая система (в инженерных системах зданий), технологическая установка (в инженерных системах зданий), оборудование инженерных систем здания, строительное оборудование (напр. землеройное, подъёмно-транспортное, для бетонных работ)12) Математика: объект13) Религия: распространить, распространять14) Железнодорожный термин: устройство15) Юридический термин: технологическое оборудование16) Экономика: основные производственные средства (включая земельный участок)17) Бухгалтерия: производственные помещения, станки18) Архитектура: (технологическая) установка19) Дипломатический термин: журналист, задающий на пресс-конференции заранее условленные вопросы, предавать огласке (с целью саморекламы)20) Лесоводство: оборудовать, сажать растения21) Телекоммуникации: автоматическая телефонная станция22) Театр: включать, вводить ( эпизод, персонаж) в пьесу, реплика, незначительный намёк, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод или намёк, который окажется важным позднее23) Электроника: средства24) Сленг: "подсадка" в банду, зарывать улики, тайник для наркотиков, укрывать, устраивать (махинации), целовать (she plants one on me - она меня поцеловала (АБ)), выгораживать, зарывать краденое, краденое, на первый взгляд незначительный намёк, эпизод в ходе пьесы, который позднее оказывается важным, нанести удар, скрывать, укрытие для наркотиков25) Вычислительная техника: "прятать" (команду в памяти), кабельная проводка сети, объект (управления), производственное оборудование26) Нефть: машинный агрегат, механическая связь сейсмоприёмника с грунтом, станция, хозяйство (компрессорное, насосное, для централизованного приготовления буровых растворов), устанавливать (напр. пластырь в повреждённой обсадной колонне)28) Космонавтика: движимое имущество, машины, технические сооружения29) Картография: технический агрегат30) Экология: растительный, фито31) Патенты: капитал, растение (патентоспособный объект)32) Деловая лексика: основной капитал, основные производственные средства33) Бурение: силовая установка34) Американский английский: пво35) Робототехника: объект управления36) Океанология: промышленное предприятие37) Макаров: багаж, вставлять, дубина, колонизировать, механизм, молодой человек, мошенничество, надувательство, надувать, наносить удар, новичок, обман, обманывать, объект регулирования, отводок, отпрыск, подбрасывать, подброшенная улика, подвох, полиграфическое предприятие, посаженный черенок, приманка, проделывать махинации, разводить, размещать, расставлять, расти, рост, сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся", сеянец, ставить, ударять с силой, утилизационная установка для отходов, черенок, энергетическая установка, юнец, предприятие (РАХ), установка (агрегат), участник, имеющий определенное задание (аплодировать, свистеть и т.п.), установка (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), основные производственные средства (включая землю), подставное лицо (делающее первую ставку в азартной игре, первым называющее цену на аукционе и т.п.), журналист, задающий заранее условленные вопросы на пресс-конференции (и т.п.), неофициально передавать прессе сведения (которые якобы просочились), задавать (наводящие вопросы), подбрасывать (наводящие вопросы), ввозить (новые виды животных для акклиматизации и разведения), подошва (ноги), черенок (посаженный), завод (предприятие), предавать огласке (с целью саморекламы и т.п.), агрегат (совокупность машин, механизмов, выполняющих единый процесс, служащих единой цели; однозначного соответствия в англ. яз. нет), техника (совокупность техн. средств), пускать (устриц, рыбу и т.п. в водоём), разводить (устриц, рыбу и т.п. в водоём), установка (устройство, прибор), фабрика (часть металлургического комбината), приёмное устройство (элеватора)38) Табуированная лексика: ввести пенис во влагалище39) Электрохимия: оборудование (гальванических цехов)40) Нефть и газ: средство, парк, очередь завода, установка ( напр. по очистке газа) -
10 Maschinenhaus
сущ.1) общ. здание гидроэлектростанции, здание электростанции, машинное отделение, машинный зал2) тех. здание машинного зала, здание подъёмной машины, паровозное депо, силовая станция4) горн. кузов, кабина (экскаватора)5) электр. силовое здание, машинное здание (электростанции)6) АЭС. здание машинного отделения7) кинотех. электроподстанция (киностудии) -
11 máquina
f1) машина; станок; двигательmáquina combinada — агрегат; комбайн
máquina de imprimir — печатная машина, печатный станок
2) Куба, П.-Р. разг. (авто)машина, автомобиль; велосипед3) механизм, машинаmáquina infernal воен. — адская машина
4) план, проект5) лит. элемент чудесного6) разг. домище, громада, махина ( о здании)7) разг. множество, обилие, бездна, куча
См. также в других словарях:
Машинный перевод — Не следует путать с Автоматизированный перевод. Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление… … Википедия
Австро-Венгрия — АВСТРО ВЕНГРІЯ. Государство средней Европы, лежитъ между 42°10′15″ и 51°3′27″ сѣв. шир. и между 9°30′ и 26°30′ вост. долг. отъ Гринвича. Границы А. В. имѣютъ 8050 кил. длины, изъ которыхъ: 6150 сухопутной (76%) и 1900 морской (24%). Сухопутная… … Военная энциклопедия
Мины самодвижущиеся — *МИНЫ САМОДВИЖУЩИЯСЯ, появились во 2 ой пол. XIX ст. Лейт тъ австр. флота Лупписъ предложилъ построить для защиты береговъ лодку, к рую м. заставить идти въ любомъ напр ніи, управляя ею съ берега; лодка д. нести, зарядъ, взрываемый при столк ніи… … Военная энциклопедия
Украинская Советская Социалистическая Республика — УССР (Украïнська Радянська Социалicтична Республika), Украина (Украïна). I. Общие сведения УССР образована 25 декабря 1917. С созданием Союза ССР 30 декабря 1922 вошла в его состав как союзная республика. Расположена на… … Большая советская энциклопедия
Саяно-Шушенская ГЭС — Саяно Шушенская ГЭС … Википедия
Былинный отказ — Не следует путать с термином «Автоматизированный перевод». Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется… … Википедия
Электронный перевод — Не следует путать с термином «Автоматизированный перевод». Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется… … Википедия
Искатель электромеханический — коммутационное (переключающее) устройство для соединения абонентских линий (См. Абонентская линия) в автоматических телефонных и телеграфных станциях. Имеет один вход и несколько выходов, обеспечивает совместно с управляющим устройством… … Большая советская энциклопедия
Чебоксарская ГЭС — Чебоксарская ГЭС … Википедия
Грузоподъёмный кран — У этого термина существуют и другие значения, см. Кран. Выставка Bauma 2007 Кран грузоподъёмный общее название для подкласса грузоподъёмных маши … Википедия
Промышленные здания — производственные здания промышленных предприятий, здания, предназначенные для размещения промышленных производств и обеспечивающие необходимые условия для труда людей и эксплуатации технологического оборудования. Как… … Большая советская энциклопедия